Elizabeth Olsen อธิบายสิ่งที่เกิดขึ้นกับสำเนียง Sokovian ของ Scarlet Witch ใน 'WandaVision'
Wanda Maximoff ฟังดูไม่เหมือนที่เคยทำ
ในการสัมภาษณ์ใหม่กับ Collider Elizabeth Olsen อธิบายว่าเกิดอะไรขึ้นกับสำเนียงของตัวละครของเธอ
ที่เกี่ยวข้อง: ตัวอย่างใหม่ 'WandaVision' Trippy เสนอเบาะแสเพิ่มเติมเกี่ยวกับการมีอยู่ของซิทคอมลึกลับของ Avenger Couple
วิธีคุยกับผู้หญิงในวันที่
เมื่อตัวละครนี้หรือที่รู้จักกันในชื่อ Scarlet Witch ได้รับการแนะนำใน Avengers: Age of Ultron ในปี 2015 เธอมีสำเนียงที่หนาจากประเทศ Sokovia แต่เมื่อเวลาผ่านไปสำเนียงก็เบาลงเรื่อย ๆ จนกระทั่งหายไปอย่างสมบูรณ์ใน Marvel ล่าสุด รายการ Disney + ซีรีส์ WandaVision
สำเนียง Sokovia สร้างขึ้นโดยฉันและแอรอน [เทย์เลอร์ - จอห์นสัน] และโค้ชภาษาถิ่นของเราเพราะมันเป็นประเทศปลอมและเราสามารถหาแหล่งที่มาของเสียงสลาฟต่างๆได้ Oslen กล่าว
เราต้องการตรวจสอบให้แน่ใจว่ามันไม่ได้ฟังเป็นภาษารัสเซียเพราะ Black Widow พูดภาษารัสเซียดังนั้นเราจึงต้องฟังดูคล้ายกับภาษาสโลวาเกียมากกว่านี้เธอกล่าว ดังนั้นเราจึงสร้างการเปลี่ยนแปลงของเสียงเหล่านี้ขึ้นมา ... และทันใดนั้นตัวละครต่าง ๆ เหล่านี้ก็ต้องพูดมันในภาพยนตร์หลายเรื่อง
ที่เกี่ยวข้อง: Elizabeth Olsen ตอบสนองต่อทฤษฎีแฟนของ Mary-Kate & Ashley 'WandaVision'
Olsen พูดต่อว่าสำเนียง Sokovian ใช้เวลามาก มันยังไม่ไปไหน มีเหตุผลสำหรับทุกสิ่ง มันสว่างขึ้นเมื่อเธอเริ่มใช้ชีวิตในอเมริกาและใน 'WandaVision' เธอกำลังมีบทบาทในการอยู่ในซิทคอมของอเมริกาและก็ไม่ได้หายไปไหน มันยังคงมีอยู่อย่างแน่นอน